扶桑
四年前我從洗滌鎮大學堂圖書館借了一本古書,1876 年倫敦出版,Charles G. Leland 寫的 Pidgin-English Sing-Song。當時我對書後的廣告中,By the same Author,第一本是 FU-SANG; or The Discovery of America by Chinese Buddhist Priests in the Fifth Century。下面的註解說:This work, which has been very extensively reviewed in England and on the Continent, will shortly appear in French。這很容易讓人想到 Gavin Menzies 寫的那本書,《1421:中國發現世界》;或是兩年前看到的神祕性歷史書《上帝的魔島》。
前者雖然這本書在學術上被轟得很慘,但作者文筆不錯,讓我在書店翻了好一陣子。後者也讓我翻了一陣子,其中有一章提到 Pizzigano 海圖,作者引用菲森(1995)的論點指出海圖左上方的 Satanazes 是冰河期的日本,在它下方的 Antilia 則是冰河期的台灣,也就是說,這張海圖是參考從冰河期流傳下來的知識繪成的,因此在一萬多年前世上就有科技發達的古文明存在。但有趣的是 Menzies 也引用同樣的海圖,但他認為 Antilia 是現在的波多黎各島,Satanazes 則是瓜德魯普島。
不過 Leland 的書更早,所以 Fu-Sang 是個更早的神祕性歷史公案。而 Fu-Sang 者何也?四年前從網路上看來的資料是「扶桑」。這個字雖然常被拿來指日本,但其來源是《梁書‧五十四‧列傳四十八》,內載扶桑國事。不過這個扶桑應該不是指日本,因為日本就記載在前幾節中,稱倭國,內容接近三國志魏書倭人傳。述說扶桑國的人是在齊永元元年到荊州的和尚慧深,他說:
扶桑在大漢國[一東夷之國] 東二萬餘里,地在中國之東,其土多扶桑木,故以為名。扶桑葉似桐,而初生如*,國人食之,實如梨而赤,績其皮為布以為衣,亦以為綿。作板屋。無城郭。有文字,以扶桑皮為紙。無兵甲,不攻戰。其國法,有南北獄。若犯輕者入南獄,重罪者入北獄。有赦則赦南獄,不赦北獄。在北獄者,男女相配,生男八歲為奴,生女九歲為婢。犯罪之身,至死不出。貴人有罪,國乃大會,坐罪人於坑,對之宴飲,分訣若死別焉。以灰繞之,其一重則一身屏退,二重則及子孫,三重則及七世。名國王為乙祁;貴人第一者為大對盧,第二者為小對盧,第三者為納咄沙。國王行有鼓角導從。其衣色隨年改易,甲乙年青,丙丁年赤,戊己年黃,庚辛年白,壬癸年黑。有牛角甚長,以角載物,至勝二十斛。車有馬車、牛車、鹿車。國人養鹿,如中國畜牛。以乳為酪。有桑梨,經年不壞。多蒲桃。其地無鐵有銅,不貴金銀。市無租估。其婚姻,婿往女家門外作屋,晨夕灑掃,經年而女不悅,即驅之,相悅乃成婚。婚禮大抵與中國同。親喪,七日不食;祖父母喪,五日不食;兄弟伯叔姑姊妹,三日不食。設靈為神像,朝夕拜奠,不制縗絰。嗣王立,三年不視國事。其俗舊無佛法,宋大明二年,罽賓國[亦稱犍陀羅(Gandhara,今巴基斯坦西北、阿富汗東部)] 嘗有比丘五人游行至其國,流通佛法、經像,教令出家,風俗遂改。
來源:中華文化網
其實我對中國人是否在哥倫布以前到過美洲並沒有什麼興趣﹝其實根本就把它當無稽之談了吧 XD﹞,我比較有興趣的是19世紀末的西方人對這件事的討論,這些討論與當時西方社會文化的關係,以及與現代像《1421:中國發現世界》這類說法的比較。反正19世紀末以經夠古老了,當時的歷史討論也可以被當成歷史來討論了。
FU-SANG 這本書似乎在台灣只有微縮資料。當然,一百多年前的書啦。而剛才隨意地在網路上亂查,發現 FU-SANG; or The Discovery of America by Chinese Buddhist Priests in the Fifth Century 的全文已經被放上網路了。1885 年的 New York Times 則有一篇專文,The discovery of America,討論「Fusang 在美洲」這個說法的梗概。該文提到「Fusang 在美洲」的概念則是法國東方學家 Joseph de Guignes 提出的。Wikipedia 的〈Fusang〉條目中也有提到這個人。參考書目中有提到 Leland 的書,但引用的是 1973 年 Barnes & Noble 版。既然是 Barnes & Noble 版,那應該是書店拿古書來重新包裝出版的產物,BN 社最愛搞這套了。不過 BN 社重印的世界名著的封面、裝訂、價錢都很漂亮,一不小心就敗下去啦。
Charles G. Leland 也有一本和語言有關的書被收錄在 Project Gutenberg:The English Gipsies and Their Language by Charles Godfrey Leland。以後似乎也有參考價值。



